腾讯网「経済」
記事ヘッドライン
我国人均GDP首破1万美元 侠客岛:有理由高兴,但不能高兴过头
- 記事のリンク
- 人均 [rén jūn] : 一人当たり平均
- 人均国内生产总值 [rén jūn guó nèi shēng chǎn zǒng zhí] : 一人当たりGDP
- 过头 [guò tóu] : 行きすぎる、度を越す~しすぎる
全国总人口突破14亿人!劳动年龄人口下降89万意味着什么?
- 記事のリンク
- 突破 [tū//pò] : 突破する
- 劳动 [láo dòng] : 労働(する)、働く
- 意味着 [yì wèi zhe] : ~を意味する
900余 家A股公司预告2019业绩:六成 预喜,“亏损王”纪录或被刷新
- 記事のリンク
- 余 [yú] : 余り
- 家 [jiā] : 〈量詞〉(企業、商店、家庭などを数える)社、軒、店舗
- 业绩 [yè jì] : 業績
- 成绩 [chéngjì] : 成績
- 成 [chéng] : ~割(10分の1)
- 预喜 [Yù xǐ] : ???(今後要調査!)
- 亏损 [kuī sǔn] : 赤字
- 亏 [kuī] : 損する;欠ける、不足する
商务部:扩大跨境电商零售进口 试点 50个城市和海南全岛纳入
- 記事のリンク
- 商务部 [shāng wù bù] : 〈組織〉商務部。〈英語〉Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
- 跨境 [kuà//jìng] : 国境をまたぐ、国境を越える、クロスボーダー
- 跨境电商服务 [diàn shāng fú wù] : 〈貿〉越境ECサービス
- 进口 [jìn kǒu] : 〈貿〉輸入(する)
- 试点 [shì diǎn] : (政策や制度の)試行地区、モデルケース、パイロット事業
- 纳入 [nà rù ] : 組み入れる、組み込む、乗せる.
央行二代征信 系统 切换 上线
- 記事のリンク
- 央行 [yāng háng] : = 中国人民银行 [People's Bank of China;PBOC)。〈備考〉中華人民共和国の中央銀行
- 征信 [zhēng xìn] : 信用調査
- 系统 [xì tǒng] : システム
- 切换 [qiē huàn] : 切り換える
- 上线 [shàng xiàn] : 〈電脳〉オンライン
江西副省长毛伟明接任国家电网董事长 成首个非电力行业出身一把手
- 記事のリンク
- 江西 [jiāng xī] : 江西省
- 接任 [jiē rèn] : 職務を引き継ぐ、後任となる
- 成 [chéng] : = 成为 [chéng wéi) 。~になる
- 一把手 [yī bǎ shǒu] : 有能な人、やり手、できる人
灼见丨北大光华管理学院院长刘俏:中国经济韧性 从何而来?
- 記事のリンク
- 灼见 [zhuó jiàn] : 〈書〉透徹した見解、筋の通った見解、卓見。profound view.
- 灼 [zhuó] : 焼く、明らかな
- 韧性 [rèn xìng] : 靱性(じんせい)、粘り強さ。toughness
- 强韧 [qiáng rèn] : 強靱である
- 从何而来 [cóng hé' ér lái] : どこから来たのか?
比特币 升至9000美元,续刷2019年11月来高位
- 記事のリンク
- 比特币 [bǐ tè bì] : ビットコイン。〈英語〉Bitcoin
- 升 [shēng] : 上がる、昇る
- 刷 [shuā] : 〈網絡〉更新する