Chinese Guy

中国語基礎の基礎!会話よりまずは読めるようになりたい!

ニュースで学ぶ中国語 - 腾讯网「経済」ヘッドライン (2020/01/18)

腾讯网「経済」

腾讯网 - 财经

記事ヘッドライン

我国人均GDP首破1万美元 侠客岛:有理由高兴,但不能高兴过头

  • 記事のリンク
  • 人均 [rén jūn] : 一人当たり平均
    • 人均国内生产总值 [rén jūn guó nèi shēng chǎn zǒng zhí] : 一人当たりGDP
  • 过头 [guò tóu] : 行きすぎる、度を越す~しすぎる

全国总人口突破14亿人!劳动年龄人口下降89万意味着什么?

  • 記事のリンク
  • 突破 [tū//pò] : 突破する
  • 劳动 [láo dòng] : 労働(する)、働く
  • 意味着 [yì wèi zhe] : ~を意味する

900 A股公司预告2019业绩:六 预喜,“亏损王”纪录或被刷新

  • 記事のリンク
  • 余 [yú] : 余り
  • 家 [jiā] : 〈量詞〉(企業、商店、家庭などを数える)社、軒、店舗
  • 业绩 [yè jì] : 業績
    • 成绩 [chéngjì] : 成績
  • 成 [chéng] : ~割(10分の1)
  • 预喜 [Yù xǐ] : ???(今後要調査!)
  • 亏损 [kuī sǔn] : 赤字
    • 亏 [kuī] : 損する;欠ける、不足する

商务部:扩大跨境电商零售进口 试点 50个城市和海南全岛纳入

  • 記事のリンク
  • 商务部 [shāng wù bù] : 〈組織〉商務部。〈英語〉Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  • 跨境 [kuà//jìng] : 国境をまたぐ、国境を越える、クロスボーダー
    • 跨境电商服务 [diàn shāng fú wù] : 〈貿〉越境ECサービス
  • 进口 [jìn kǒu] : 〈貿〉輸入(する)
  • 试点 [shì diǎn] : (政策や制度の)試行地区、モデルケース、パイロット事業
  • 纳入 [nà rù ] : 組み入れる、組み込む、乗せる.

央行二代征信 系统 切换 上线

  • 記事のリンク
  • 央行 [yāng háng] : = 中国人民银行 [People's Bank of China;PBOC)。〈備考〉中華人民共和国の中央銀行
  • 征信 [zhēng xìn] : 信用調査
  • 系统 [xì tǒng] : システム
  • 切换 [qiē huàn] : 切り換える
  • 上线 [shàng xiàn] : 〈電脳〉オンライン

江西副省长毛伟明接任国家电网董事长 首个非电力行业出身一把手

  • 記事のリンク
  • 江西 [jiāng xī] : 江西省
  • 接任 [jiē rèn] : 職務を引き継ぐ、後任となる
  • 成 [chéng] : = 成为 [chéng wéi) 。~になる
  • 一把手 [yī bǎ shǒu] : 有能な人、やり手、できる人

灼见丨北大光华管理学院院长刘俏:中国经济韧性 从何而来

  • 記事のリンク
  • 灼见 [zhuó jiàn] : 〈書〉透徹した見解、筋の通った見解、卓見。profound view.
    • 灼 [zhuó] : 焼く、明らかな
  • 韧性 [rèn xìng] : 靱性(じんせい)、粘り強さ。toughness
    • 强韧 [qiáng rèn] : 強靱である
  • 从何而来 [cóng hé' ér lái] : どこから来たのか?

比特币 至9000美元,续2019年11月来高位

  • 記事のリンク
  • 比特币 [bǐ tè bì] : ビットコイン。〈英語〉Bitcoin
  • 升 [shēng] : 上がる、昇る
  • 刷 [shuā] : 〈網絡〉更新する