なぜかわからないけど、难道と怪不得ってなんかこんがらがっちゃう・・・
あ!もしかして难怪のせい?
难道
- 难道 [nán dào] : まさか~ではあるまい、~とでも言うのか
- 反語文で使う。驚いた感情、イライラする感情、推測
怪不得 / 难怪
- 怪不得 [guài bude] : 道理で、~するのも無理はない。No wonder.
- 「なるほど!それで~だったのか!」で覚える?原来如此。怪不得~
例文 - 难道
- 难道你是外星人吗? (まさか、宇宙人かよ!)
- 外星人 [wài xīng rén] : 宇宙人
- 你难道还想睡觉吗? (まさか、まだ寝たいの?)
- 难道你在开玩笑吗? (まさか、冗談言ってるの?)
- 难道你还不明白吗? (まさか、まだわからないの?)
- 难道你都忘了吗? (まさか、全部忘れた?)
- 你没看过这个电影吗?
⇒ 难道你没看过这个电影吗? (まさか、まだこの映画見たことないの?) - 你怎么不吃饭?难道你在减肥吗? (まさか、ダイエット中なの?)
- 你怎么不理我?难道你生气了吗?
- 不理 : 相手にしない、知らんぷりする
- 难道见人就躲吗? (まさか、人を見たのに避けるの?)
- 躲 [duǒ] : かわす、避ける
- 难道是假的? (まさか嘘だったの?)
- 难道我就这么饿着吗? (まさか、僕、こんなにお腹空いたままにするの?)
例文 - 怪不得
- 怪不得她表情不太好。 (それで、彼女の表情がよくないのか! * 彼氏と喧嘩とかで)
- 怪不得呢! (なるほど、それでか!)
- A : 听说他在美国生活过五年。
B : 怪不得他的英语这么好。 - A : (悄悄地)她整容了。
B : 啊,怪不得!- 悄悄 [qiāo qiāo] : 声をひそめて、ひそひそと
- 整容 [zhěng róng] : 美容整形(をする)
- A : (悄悄地)她刚分了。
B : 啊,怪不得! - A : 你看起来很累。
B : 我昨天晚上没睡觉。 - A : 怪不得你这么累! (No wonder you're so tired!) 为什么没睡觉?
B : 我今天有中文考试!
A : 怪不得你没睡! (No wonder you didn't sleep.)