Chinese Guy

中国語基礎の基礎!会話よりまずは読めるようになりたい!

NHK中国語ニュース - 访日外国旅客人数4年来首次超2000万 (2023/12/21)

www3.nhk.or.jp

单词 / 句子

访日外国旅客人数4年来首次超2000万

  • 访日外国旅客 [fǎngrì wàiguó lǚkè] : 訪日外国人観光客

日本政府观光局公布,据推算,11月造访日本的外国旅客为244万800人,连续6个月超过200万。

  • 观光局 [guānguāng jú]
  • 造访 [zào fǎng] : 訪れる.訪問する

自今年1月起,日本的外国旅客人数已累计达2233万以上,是自新冠疫情前2019年的4年来,首次年度旅客人数超过2000万。

  • 累计 [lěi jì]
  • 新冠疫情 [xīnguān yìqíng]

按国家和地区来看,11月来自韩国的旅客人数最多,为64万9900人;其次为台湾,40万3500人;中国内地和香港位居其后,分别为25万8300人和20万400人。

  • 按国家和地区来看 : 国と地域別で見ると
  • 中国内地 [zhōngguó nèidì] : 中国大陸
  • 分别 [fēn bié] : それぞれ.別々に

包括韩国与台湾在内,美国、澳大利亚等13个国家和地区的11月访日旅客人数均创下历史同期新高。

  • 创下 [chuàng xià] : 達成する

日本政府观光局表示:“日元贬值使访日游变得更加平易近人,来自亚洲和欧美等世界各地的旅客人数仍处于增长趋势。”

  • 贬值 [biǎn zhí] : 通貨切り下げ;貨幣価値の下落

不过,过去曾居外国旅客人数首位的中国旅客数仍仅为2019年的三分之一左右。中国旅客人数未来能恢复至何种程度,备受关注。

  • 备受 [bèi shòu] : 大いに~を受ける
    • 备受欢迎 : 大いに受ける.人気を博する
    • 备受赞誉 : 大いに称賛を受ける
    • 备受关注 : 大いに関心を集めている
    • 备受瞩目 : 大いに注目をあびる
    • 备受尊重 : 大いに尊重される