Chinese Guy

中国語基礎の基礎!会話よりまずは読めるようになりたい!

ニュースで学ぶ中国語 - 新式茶饮品牌冲击来袭... (2020/01/10)

【引用元】腾讯网 - 新式茶饮品牌冲击来袭:“娃哈哈们”难逃迷途,谁能成功突围? (2020/01/10))

单词/句子

記事の引用

Headline: 新式茶饮品牌冲击 来袭:“娃哈哈们”难逃迷途,谁能成功突围

  • 新式 [xīnshì] : 新式、新型、新しいスタイル
  • 茶饮 [chá yǐn]
  • 冲击 [chōng jī] : 突撃する;衝撃、インパクト。* 「击 [jī)」は「撃」の簡体字。
  • 来袭 [lái xí] : 来襲。* 「袭 [xí)」は「襲」の簡体字。
  • 突围 [tū wéi] : 包囲を突破する

线下 奶茶店的市场边界已经扩充到果汁领域,开始与老牌饮品企业抢夺细分领域的市场份额,目前这些都已经在财报数据中得以体现。

  • 线下 [xiàn xià] : 〈電脳〉オフライン
  • 奶茶 [nǎi chá] : ミルクティー
    • 珍珠奶茶 [zhēn zhū nǎi chá] : 〈食〉タピオカミルクティー。〈略〉珍奶
  • 边界 [biān jiè] : 境界、境
  • 抢夺 [qiǎng duó] : (金銭、物品等を)奪い取る、ひったくる、横取りする
  • 份额 [fèn'é] : シェア
  • 得以 [dé yǐ] : (~によって)~することができる

除了进一步满足了消费者对于“喝”的需求,线下茶饮店还满足了消费者对于社交的需要,这类于星巴克的经营理念

  • 满足 [mǎn zú] : (需要を)満たす、満足させる
  • 似 [sì] : 似る、似通う;~のようである
  • 经营理念 [jīngyíng lǐniàn]