Chinese Guy

中国語基礎の基礎!会話よりまずは読めるようになりたい!

ニュースで学ぶ中国語 - 腾讯网「グルメ」ヘッドライン (2020/01/18)

腾讯网「グルメ」

腾讯网 - 美食

記事ヘッドライン

甜品 热吃能爆浆,香味浓郁随手做一份都抢着吃,简单快手

  • 記事のリンク
  • 甜品 [tián pǐn] : 甘い菓子、スイーツ
  • 趁 [chèn] : 【前】(〔‘趁[着]’+名詞・形容詞・動詞句・節〕の形で用い)~のうちに、~に乗じて
    • 趁热喝吧。 (熱いうちに飲みなさい。)
    • 趁好天气,我们快收割吧。 (せっかくよい天気だから,早く作物を刈り取ろう。)
  • 浓郁 [nóng yù] : 濃厚、濃い
  • 随手 [suí shǒu] : ついでに、無造作に、ついつい
  • 抢着 [qiǎng zhe] : 我先に(~する)
  • 快手 [kuài shǒu] : 機敏な人、てきぱきした人;〈商標〉快手。〈備考〉中国版Instagram

天冷,早餐我上做它了,10分钟就上桌,儿子特喜欢!

  • 記事のリンク
  • 迷 [mí] : 迷う、わからなくなる
  • 上桌 [shàng//zhuō] : テーブルに着く

这菜富含 蛋白质,好吃营养长肉,这个冬天不为小肚腩发愁

  • 記事のリンク
  • 富含 [fù hán] : 大量に含む
  • 蛋白质 [dàn bái zhì] : 蛋白質
  • 营养 [yíng yǎng] : 栄養
  • 长肉 [zhǎng ròu] : 太って肉が付く
    • 身体胖了,又长肉了。 (体が太って、また肉がついた。)
  • 发愁 [fā//chóu] : (よい考え・方法がなくて)心配する、悩む

一次发酵的牛奶吐司省事儿但依旧 松软

  • 記事のリンク
  • 发酵 [fā jiào] : 発酵(する)
  • 吐司 [tǔ sī] : トースト 。〈備考〉英語toastの音訳
  • 省事 [shěng shì] : 手間が省ける、簡単である
  • 依旧 [yī jiù] : 依然として、相変わらず
  • 松软 [sōng ruǎn] : ふわふわして柔らかい

上当了?速冻饺子价格便宜,看到用料之后,吃货果然被套路

  • 記事のリンク
  • 上当 [shàng dàng] : わなにはまる、だまされる
  • 速冻 [sù dòng] : 急速冷凍(する)、急冷(する)
    • 速冻食品 [sù dòng shí pǐn] : 〈食〉急速冷凍食品。〈英語〉Fast Frozen Food, Quick Frozen Food
  • 用料 [yòng liào] : 使用材料、素材、料理の具
  • 吃货 [chī huò] : 食いしん坊、食べるのが好きな人、美食愛好家
  • 果然 [guǒ rán] : 果たして、案の定、思った通り
  • 被套路 [bèi tào lù] : 〈網絡語言〉だまされる、ひっかけられる

昔日的“天价”海鲜,如今卖出了“白菜价”,一只才卖3块钱

  • 記事のリンク
  • 昔日 [xī rì] : 昔
  • 天价 [tiān jià] : 高値、法外な値段、青天井
  • 如今 [rú jīn] : 近ごろ、このごろ
  • 卖出 [mài chū] : 売り出し、セール

现在才知道,东北人这一冬天的200斤白菜,都是这么用完的!

  • 記事のリンク
  • 囤 [tún] : 蓄える、貯蔵する
  • 用完 [yòng wán] : 使い切る、使い果たす