Chinese Guy

中国語基礎の基礎!会話よりまずは読めるようになりたい!

ニュースで学ぶ中国語 - 雷军又“押”对了,科技界始料未及... (2020/01/04)

【引用元】腾讯网 - 雷军又“押”对了,科技界始料未及:这是真正的战略家! (2020/01/04)

单词/句子

記事の引用

Headline: 雷军又“押”对了,科技界始料未及:这是真正的战略家

  • 雷军 [Léi Jūn] : 小米科技创始人、董事长兼CEO
    • 创始人 [chuàng shǐ rén] : 創始者、創業者
    • 董事长 [dǒng shì zhǎng] : 取締役会長
  • 始料未及 [shǐ liào wèi jí] : 〈成〉最初に予想できなかった
  • 战略家 [zhàn lüè jiā] : 戦略家

今年的科技界各行业都玩出了新花样,5G时代的到来,手机厂商5G手机的推出,不拘泥于手机领域,手机厂商也开始跨界玩电视,让人不可思议的是,半路 破局的小米,居然成为电视行业首次 销量破千万的品牌。

  • 行业 [háng yè] : 業界、産業
  • 花样 [huā yàng] : 柄、模様、スタイル
  • 厂商 [chǎng shāng] : 製造業者、メーカー
  • 推出 [tuī chū] : (新しい製品などを)世に出す、世に送り出す
  • 拘泥 [jū nì] : こだわる、固執する
  • 跨界 [kuà jiè] : クロスオーバー(の)、越境(の)、垣根を越えた
  • 不可思议 [bù kě sī yì] : 不思議な、理解できない、想像もつかない
  • 半路 [bàn lù] : 道半ば、途中、途上
  • 破局 [pò jú]
  • 居然 [jū rán] : 意外にも、思いがけず
  • 首次 [shǒu cì] : 初めて(の)
  • 销量 [xiāo liàng] : 販売量、売り上げ
  • 品牌 [pǐn pái] : 銘柄、ブランド

関連情報