Link
* ニュース記事は数週間後削除されるので、下記LinkはNHK World - NewsサイトのURL。 www3.nhk.or.jp
单词 / 句子
KDDI:2030年提供月面网络 通信服务
- 网络 [wǎngluò] : ネット、インターネット
- 通信服务 [tōngxìn fúwù] : 通信サービス
日本大型通信公司KDDI于5月30日公布,将正式进军月球表面网络通信服务领域。
- 大型 [dà xíng]
- 公布 [gōng bù] : 公表する、公布(する)
- 进军 [jìn jūn] : 進軍(する);進出する
- 领域 [lǐng yù]
公布的信息显示,该公司计划于2028年实现地月之间以光和无线电波为信息载体的大容量通信技术的落地应用,并争取于2030年开始提供月球表面的网络通信服务。
- 实现 [shí xiàn]
- 无线电波 [wú xiàn diàn bō] : 〈電〉無線電波.〈英語〉radio wave
- 载体 [zài tǐ] : 〈化〉担体.キャリア; 〈英語〉carrier;support
- 落地应用 [luòdì yìngyòng] : 実用化、実際の応用
- 争取 [zhēng qǔ] : 勝ち取る; 目指す、実現を目指して努力する
另外,其还计划在月球表面修建 基站,完善相关基础设施建设,为宇航员和探测车等提供高速网络通信服务。
- 修建 [xiū jiàn] : 建てる.建設する
- 基站 [jī zhàn] : 〈通信〉基地局; 〈英語〉BS;Base Station
- 完善 [wán shàn] : 整う.整える
- 基础设施 [jī chǔ shè shī] : 〈経〉インフラストラクチャー.インフラ
- 宇航员 [yǔ háng yuán] : 宇宙飛行士. 〈同〉太空人
- 探测车 [tàn cè chē] : 探査車両
为此,将致力于开发地月激光通信技术,并加快基站建设机器人的研发进程。
- 激光 [jī guāng] : レーザー
- 加快 [jiā kuài] : 速める.速まる.加速する
关于人类在月球表面的探索活动,由美国主导的“阿耳忒弥斯计划”力争于2026年以后实现宇航员登月,日本也参与其中。KDDI公司预测,考虑到未来会有更多的人参与到相关商业领域中,人们对月球表面通信基础设施的需求将越来越大。
- 关于 [guān yú] : ~に関して、~について
- 阿耳忒弥斯 [ā ĕr tè mí sī] : アルテミス
KDDI常务执行董事松田浩路在记者会上表示:“提供相关服务是一项先行投资,我们也没有期待它能立刻实现盈利。人类登上月球后,网络通信是不可或缺的。”
- 盈利 [yíng lì] : 利益を上げる、黒字(である)
- 不可或缺 [bù kě huò quē] : 〈成〉欠かせない.必要不可欠だ.欠かすことができない