Chinese Guy

中国語基礎の基礎!会話よりまずは読めるようになりたい!

ニュースで学ぶ中国語 - 新浪科技ヘッドライン (2019/10/08)

新浪科技ヘッドライン (2019/10/08)

新浪科技

記事ヘッドライン

ニュースランキング

01 2019诺贝尔生理学或医学奖揭晓 获奖人有何来历 肾癌治疗或最先受益

  • 記事のリンク
  • 诺贝尔 [nuò bèi' ěr] : ノーベル
    • 诺贝尔奖 [jiǎng] : ノーベル賞
  • 揭晓 [jiē xiǎo] : (結果を)発表する、公表する
  • 获奖 [huò jiǎng] : 受賞する、表彰される
  • 来历 [lái lì] : 来歴、由来
  • 肾癌 [shèn' ái] : 〈医〉腎臓がん

02 美国司法部和各州总检察长对Facebook展开调查 WhatsApp被 漏洞

  • 記事のリンク
  • 美国司法部 [měiguó sīfǎbù] : 米国司法省、United States Department of Justice [DOJ)
  • 检察 [jiǎnchá] : 検察
  • 调查 [diàochá] : 調査する、調べる
  • 曝 [bào] : さらけ出す
  • 漏洞 [lòudòng] : 漏れ穴、すき間

03 刷脸支付叫好不叫座,消费者商家担心风险不愿使用

  • 記事のリンク
  • 刷脸支付 [shuāliǎn zhīfù] : 顔認証決済
  • 风险 [fēng xiǎn] : 危険、リスク。= 危险 [wēi xiǎn]
  • 不愿 [bú yuàn] : 嫌がる
    • 不愿上学 [bú yuàn shàngxué] : 登校拒否

04 风暴眼中的电子烟:资本涌动 良莠不齐 监管 严 美零售巨头停售电子烟

  • 記事のリンク
  • 电子烟 [diànzǐ yān] : 電子タバコ
  • 涌动 [yǒng dòng] : (波や種々の感情などが)激しくわき起こる、沸き返る、沸き立つ
  • 良莠不齐 [liáng yǒu bù qí] : 〈成〉玉石混交、善人悪人など様々な人間が入り混じること
  • 监管 [jiān guǎn] : 監理(する)、監督管理する
  • 趋 [qū] : (物事がある方向へ)向かう、赴く、進展する
  • 零售 [língshòu] : 小売り

05 WeWork上市失败 共享经济不该“背锅吹捧共享概念应适可而止

  • 記事のリンク
  • 共享经济 [gòng xiǎng jīng jì] : Sharing economy
  • 背锅 [bēi guō] : 〈網絡語言〉他人の罪を負う、他人の間違いの責任を取る
  • 吹捧 [chuī pěng] : おだてる、ほめそやす、持ち上げる
  • 适可而止 [shì kě' ér zhǐ] : 〈成〉適当なところでやめる、ほどほどのところでやめる

06 新浪5G 三大运营商展开5G竞争:预约用户已接近930万

  • 記事のリンク
  • 运营商 [yùn yíng shāng] : 〈通信〉通信キャリア、通信事業者
  • 竞争 [jìng zhēng] : 競争

07 黑猫投诉nice购鞋有瑕疵退款 OYO酒店无法入住客服不处理

  • 記事のリンク
  • 黑猫投诉 [hēimāo tóusù] : [新浪旗下消费者服务平台] (https://tousu.sina.com.cn/)
    • 投诉 [tóusù] : 訴える、告訴する
  • 瑕疵 [xiá cī] : 瑕疵(かし)
  • 退款 [tuì kuǎn] : 〈貿〉返金
  • 客服 [kè fú] : カスタマーサービス、カスタマーセンター。= 客户服务(kè hù fú wù)

热点

他们非常杰出,但没有领取诺贝尔奖的那一天

  • 記事のリンク
  • 杰出 [jié chū] : (人物、作品などが)傑出した、ぬきんでた
  • 活 [huó] : 生きる.生存する
  • 领取 [lǐng qǔ] : 受け取る、受領する

“好奇”号发现火星曾被海洋覆盖的新证据

  • 記事のリンク
  • 好奇号 [Hàoqí hào] : 火星探査機ローバーCuriosity号
  • 覆盖 [fù gài] : 覆う、被さる
  • 证据 [zhèng jù] : 証拠、エビデンス

82岁院士世界核聚变 能源领域最高奖爱德华泰勒

  • 記事のリンク
  • 获 [huò] : 得る、獲得する
  • 核聚变 [hé jù biàn] : 〈物〉核融合
  • 能源 [néng yuán] : エネルギー、エネルギー源
  • 爱德华 泰勒 [Àidéhuá tàilēi] : Edward Teller

关于 鸡蛋真相:多吃鸡蛋对我们身体有没有危害

  • 記事のリンク
  • 关于 [guān yú] : ~に関して、~について
  • 鸡蛋 [jī dàn] : たまご
  • 真相 [zhēn xiàng] : 真相
  • 危害 [wēi hài] : 危害、被害

我们为什么会对怪物故事着迷

  • 記事のリンク
  • 怪物 [guài wu] : 怪物
  • 着迷 [zháo mí] : 夢中になる、とりこになる

英特尔发布全新至强W2200处理器 iMac Pro有望搭载

  • 記事のリンク
  • 英特尔 [Yīngtè'ěr] : Intel
  • 处理器 [chǔ lǐ qì] : 〈電脳〉プロセッサ、CPU
  • 有望 [yǒu wàng] : (~の)見込みがある、可能性がある、有望である

科学家基因 编辑 设计 "超级 果蝇",对有毒植物产生抗性

  • 記事のリンク
  • 基因 [jī yīn] : 〈理〉遺伝子
  • 编辑 [biān jí] : 編集(する)
  • 设计 [shè jì] : 設計(する)、デザイン(する)
  • 超级 [chāo jí] : Super
  • 果蝇 [guǒ yíng] : 〈虫〉ショウジョウバエ
  • 抗性 [kàng xìng] : 抵抗力