Chinese Guy

中国語基礎の基礎!会話よりまずは読めるようになりたい!

ニュースで学ぶ中国語 - 华为手机突然宣布! (2019/11/21)

【引用元】腾讯网 - 华为手机突然宣布!这个决定引起众怒,网友直呼:再也不用了! (2019/11/21)

单词/句子

記事の引用

Headline: 华为手机突然宣布!这个决定引起众怒,网友直呼:再也不用了!

  • 众怒 [zhòng nù] : 大衆の怒り、市民の怒り
  • 再也 [zàiyě] : もう二度と(~しない)、これ以上

华为手机被大家所喜爱,除了因为它的质量好之外,还因为它是国货。支持国货的心理在大家心中越来越强烈,因此国货的销量这两年都有不同程度的上升。

  • 国货 [guó huò] : 国産品
  • 销量 [xiāo liàng] : 販売量、売り上げ

华为的折叠屏手机还是非常受欢迎的,这个概念刚提出,手机居然就在黄牛那炒到了10万元一台!要知道这个手机的市场售价也只不过是万元出头,这整整翻了10番!

  • 折叠屏 [zhé dié píng] : 折りたたみ式ディスプレイ
  • 居然 [jū rán] : 意外にも、思いがけず
  • 售价 [shòu jià] : 売価

折叠屏手机最亮眼的配件就是屏幕了。而华为最近宣布折叠手机的屏幕维修价格会在7080元!这个价格也是引起了众怒。

  • 屏幕 [píng mù] : (テレビなどの)スクリーン、ディスプレイ
  • 维修 [wéi xiū] : 修理、メンテ

関連情報