動画Link
概要
番組基本情報 / 番組関連Link / 出演者
Episode 2 特別ゲスト (飞行嘉宾 [fēixíng jiābīn])
容祖儿 [Róng Zǔ'ér] | 香港,华语流行乐女歌手 | |
毛晓彤 [Máo Xiăotóng] | 中国内地影视女演员 | |
李铢衔 [Lǐ Zhūxián] | 韩国摇滚乐队Royal Pirates中的一员 | |
王鹤棣 [Wáng Hèdì] | 演员 | |
唐九洲 [Táng Jiǔzhōu] | 中国内地男歌手 |
单词/句子
[09:53~] 导演による今回の趣旨説明
导演 : 人们经常用鲜花表达情感。
节日时我们送鲜花给爱人,乔迁时我们用鲜花装点新家。鲜花见证了很多人的幸福。
今年是我们《奔跑吧》第十季。在这个特别的时刻我们联合了昆明花拍中心推出了十种由我国自主研发且还未上市及命名的新品玫瑰。
我们会从中 挑选一种成为第十季《奔跑吧》的专属“幸福之花”,赋予它非常有纪念意义的名字和花语。
- 鲜花 [xiān huā] : (自然の生きた花)生花、花
- 乔迁 [qiáo qiān] : 〈書〉よい場所へ移転する、栄転する
- 乔迁新居 : 新居に引っ越す
- 装点 [zhuāng diǎn] : 飾る、飾り付ける
- 见证 [jiàn zhèng] : 証人になる、証言する
- 联合 [lián hé] : 団結する、共同で~する、連合する
- 玫瑰 [méi guī] : バラ
- 从中 [cóng zhōng] : 中に立って、間に立って、中間に立って
- 挑选 [tiāo xuǎn] : (適切なものや人を)選ぶ、選択する
- 专属 [zhuān shǔ] : 専属
- 赋予 [fù yǔ] : (重大な使命などを)与える、付与する、賦与する
[13:03~] 导演によるルールの説明
导演 : 四队都已经选好了自己心仪的玫瑰,但是今天在接下来的每一项任务中排名靠后的队伍将面临被拆队的风险。
郑恺 : 我说的吧。
沙溢 : 那人哪去了?
导演 : 拆掉之后这些成员归属到其他的队伍当中。
Baby : 那队长呢?
导演 : 一样的。
Baby : 队长也进别人队当队员。
导演 : 队长也没有了。
王鹤棣 : 得寄人篱下了。
- 排名 [pái míng] : 順位、ランキング
- 排名靠后 [kào hòu] : 順位がビリ・下位
- 面临 [miàn lín] : ~に面する、(緊張や危機)直面する
- 拆 [chāi] : ばらす、バラバラにする、解体する、壊す
- 风险 [fēng xiǎn] : 危険、リスク。= 危险 [wēi xiǎn]
- 当中 [dāng zhōng] : 真ん中;~の内、~の中
- 寄人篱下 [jì rén lí xià] : 〈成〉居候する、他人に身を寄せる、他人に頼って生活する
[37:01~] 白队の負けが決まる場面
导演 : 所以此时此刻危险来到了。
第三名的白队和第四名的黑队,第三名比第四名有的优势就是转盘上。
白队的贴条只有三张,黑队的贴条会有七张,转到哪个颜色,这一队就会被拆。
李晨 : 完了。我们的香槟色玫瑰。
沙溢 : 但我没有想到十八张卡牌的跟三张(卡牌的)在一个转盘里。
- 此时此刻 [cĭshí cĭkè] : 今、この瞬間
- 转盘 [zhuàn pán] : 回転盤、スピナー、(宝くじの抽選等で使用される)ルーレット
导演 : 很遗憾。白队就要面临被拆队的境遇。首先请女队长先选择你要进入其他三支队伍当中的哪一支。
Baby : 随便选,都可以。
沙溢 : 你随便,我们都欢迎你。
毛晓彤 : 红队!
蔡徐坤 : 她好像没有丝毫的犹豫就离开了我们。
毛晓彤 : 不是!
周深 : 一点点不舍都没有吗?
毛晓彤 : 你们也可以来。
蔡徐坤 : 你好歹这一部分稍微给一点那种不舍得的那种。
周深 : 告别都没有。毛老师!
蔡徐坤 : 毛老师,你太直接了。
周深 : 她一心在投入我要选哪一队。
蔡徐坤 : 我们也是有心的,好吗?会受伤的,我们。
- 境遇 [jìng yù] : 境遇、身の回りの環境
- 队伍 [duì wu] : 隊伍、チーム、グループ;軍隊、部隊;集団、組織。〈量詞〉支 [zhī] / 行 / 排 [pái] / 列 [liè]
- 丝毫 [sī háo] : (不、没有、无の前に用い)少しも、いささかも(~ない)
- 犹豫 [yóu yù] : ためらう、躊躇する、迷う
- 不舍 [bù shě] = 不舍得 [bù shě de] : ~しがたい、~するのがつらい、離れがたい、別れるのがつらい;~することを惜しむ。〈同〉舍不得 [shě bude]
- 好歹 [hǎo dǎi] : 一応~なんだから;(ことの)善し悪し、分別、道理
- 稍微 [shāo wēi] : 少し、やや、いくらか
- 告别 [gào bié] : 別れを告げる
- 直接 [zhí jiē] : 直接(の)、ダイレクト;(発言が)ストレート
[48:04~] 指圧プレートの罰ゲーム - 黑队
导演 : 黑队听第一题。请问花店里面有什么?开始作答。
黑队们 : 花店里面有花。
花瓶。
服务员。
取款机。不是,刷卡机。
剪子。
包装纸。
电脑。
那个…… 丝带。 顾客。
还有是…… 那个…… 营养液。
来,那个卡。那叫什么,明信片。
手机。
人,人有了,说过了。那个,那个…… 喷壶。
还有啥来着。过,过!
过?还能过?
没事,咱一块的。暂时个团队。
叶子。
钱,
笔,
扫码的二维码。
- 取款机 [qǔ kuǎn jī] : ATM
- 刷卡机 [shuā kă jī] : カードリーダー・カード端末
- 剪子 [jiǎn zi] : はさみ
- 丝带 [sī dài] : 絹製のリボン、組紐
- 明信片 [míng xìn piàn] : はがき
- 喷壶 [pēn hú] : じょうろ、噴霧器、スプレー
[1:34:01~] 最後のルーレット回し
白鹿 : 不了,我觉得这样就晓彤。
周深 : 就交给晓彤吧。
白鹿 : 行不行?
李晨 : 可以,可以。
郑恺 : 反正最后责任都归你。
毛晓彤 : 我一个人代表两个队吗?
白鹿 : 对对,你一个人。
沙溢 : 晓彤,我觉得作为演员,人设很重要。一天了人设牢牢地把握着就差最后这一关。
毛晓彤 : 所以现在人设是什么?
周深 : 你的人设是厨师,到哪队哪队花就变成了食物。
- 交给 [jiāo gěi] : ~に任せる、(命などを)預ける
- 归 [guī] : (物事を行なうのが)~の責任に属する、~の責任で…する
- 买菜归她,做饭归我。
- 人设 [rénshè] : 〈略〉人物設定、キャラ設定
- 人设崩塌 [bēngtā] : キャラ崩壊
- 牢牢 [láo láo] : しっかりと
- 把握 [bǎ wò] : 握る、持つ
导演 : 如果你们决定了那就请要转转盘的成员,到我们的转盘区。
白鹿 : 去吧,去吧。
毛晓彤 : 绿队给我力量!
绿队 : 一,儿,三,加油!
黑队 : 我们也来一下。来来!
毛晓彤 : 我不要!
毛晓彤 : 我不敢看。
- 力量 [lì liang] : (肉体的な)力、体力、エネルギー
- 不敢 [bù gǎn] : (勇気がなくて)~出来ない
- 至于我的性格,我可不敢自夸。 (僕の性格について言うと、僕は率先して自分を誇ることはできない。)