Link
【引用元】新浪财经 - 午评:恒指跌0.03% 石油、高铁基建、港口运输股大涨 (2020/01/13))
单词/句子
記事の引用
1月13日消息,美股周二小幅收高。投资者正在权衡美国长期国债收益率的上涨与美国经济复苏的前景。
美国当选总统拜登 称将推行数万亿美元新刺激经济计划。
- 收高 [shōu gāo] : 高値で終わる
- 权衡 [quán héng] : はかり;はかる、比べる、考慮する、見計らう
- 上涨 [shàng zhǎng] : 値上がり(する)
- 物价上涨 : 物価が上がる
- 复苏 [fù sū] : 生き返る、よみがえる、復活(する)、回復(する)
- 前景 [qián jǐng] : 見通し、見込み
- 市场前景 : 市場の見込み
- 拜登 [Bài Dēng] : Biden
- 称 [chēng] : 言う、述べる
- 推行 [tuī xíng] : (方法などを)押し広める、普及させる
- 刺激 [cìjī] : 刺激、ショック
今日开盘,恒生指数(28245.99, -30.76, -0.11%)高开0.12%,随后 走势 反复。截至 午间收盘,恒生指数涨0.03%,报28268.8点;国企指数跌0.16%,红筹指数涨0.35%,恒生科技指数跌0.35%。
- 开盘 [kāi pán] : 〈株〉取引開始、寄りつき。〈反〉收盘 [shōu pán]
- 恒生指数 [héngshēng zhǐshù] : 〈経〉香港ハンセン指数
- 高开 [gāo kāi] : 株価が高値ではじまる
- 高开低走 : 株価が高値ではじまり、安値になること。〈反〉低开高走
- 随后 [suí hòu] : そのあとで、それに続いて
- 走势 [zǒu shì] : 動き、趨勢、形勢、トレンド
- 反复 [fǎn fù] : 反復する、繰り返す
- 截至 [jié zhì] : ~までに
- 午间 [wǔ jiān] : 昼
- 涨 [zhǎng] : 株価が上がる
- 跌 [diē] : 株価が下がる
- 红筹股 [hóng chóu gǔ] : 〈経〉香港レッドチップ株
- * 蓝筹股 [lán chóu gǔ] : 〈経〉優良株、ブルーチップ