- 程度補語ポイント
- 得 程度補語
- 特殊な程度補語 - 1. 死了 [sǐ le],极了 [jíle],坏了 [huài le],透了 [tòu le]
- 特殊な程度補語 - 2. 得很,得要命,得不行,得要死,得不得了,得慌
- 特殊な程度補語 - 3. 得多,多了
程度補語ポイント
得 程度補語
- 他说得很好。
- 他说得不好。
- 他说得太快了。
- 你说汉语说得怎么样? = 你汉语说的怎么样?
- 我说汉语说得很好。
- 我汉语说得非常好。
- 我汉语说得不太好。
- 你说汉语说得 [好吗 / 好不好 / 怎么样]?
- 他(说)汉语说得很流利。
- 他汉语说得不流利。
- 今天我吃得很多。
- 我喝得太多了。
- 我喝酒喝得太多了。
- 姐姐走得不太快。
- 他跑得很快。
- 妈妈起得很早。
- 我睡得很晚。
- 他忙得忘了吃饭。
- 你的房间布置得好极了。 (お部屋は本当にきれいに飾ってありますね。)
- 你最近过得怎么样?—— 我过的挺好的。
- 你过得怎么样?
- 我过得很好。
- 我过得不好。
- 他走得很快。
- 他走得很慢。
- 她很漂亮。 = 她长得很漂亮。
- 他写得很快。
- 他写得非常好。
- 他写汉字写得非常漂亮。
- 他们玩儿得很开心。
- 他做得不好。
- 我做菜做得很好吃。
- 你做菜做得 [好吃吗 / 好不好吃 / 怎么样]?(wǒ zuò cài zuò de [hǎochī ma / hǎo bu hǎochī / zěnmeyàng])
- 他们长得很帅。
- 他长得怎么样?
- 他长得很帅。
- 他长得很漂亮。
- 他长得辣眼睛。
- 辣眼睛 [là yǎnjīng] : 見ていられない
- 他长得很丑。
- 他长得很难看。
- 难看 [nánkàn] : 醜い、みっともない
- 我唱得不太好。
- 他唱歌唱得很好。
- 他唱歌唱得不太好。
- 他唱歌唱得 [好吗 / 好不好 / 怎么样]?
- 他说汉语说得很流利。
- 你会不会汉语?——我会说汉语,但是我说汉语说得不太好。
- 你跳舞跳得怎么样?
- 他唱得很好。
- 他唱得不好。/ 他唱得不太好。
- 他唱得好吗?/ 他唱得好不好?/ 他唱得怎么样?
- 他唱歌唱得很好。
- 你穿衣服穿得很漂亮。
- 今天堵车堵得很厉害。
- 堵车 [dǔ//chē] : 車が渋滞(する)
- 司机开车开得很慢,所以迟到了。
- 他打乒乓球打得真棒。
- 他(打)高尔夫打得很好。
- 他打乒乓球打得 [好吗 / 好不好 / 怎么样]?
- 他滑雪滑得怎么样?
- 他游泳游得真快。
- 没想到你(做)菜做得这么好。
特殊な程度補語 - 1. 死了 [sǐ le],极了 [jíle],坏了 [huài le],透了 [tòu le]
- 这是我妈妈做的料理,好吃极了!
- 我紧张极了。
- 这家店的蛋糕好吃极了。
- 这个星期天天加班,我累死了。
特殊な程度補語 - 2. 得很,得要命,得不行,得要死,得不得了,得慌
- 最近我每天都困得很。
- 今天热得要命。
- 他高兴的不得了。