Chinese Guy

中国語基礎の基礎!会話よりまずは読めるようになりたい!

映画で学ぶ中国語 - 【芳華 | 芳华 (2017)】

芳華-Youth- [Blu-ray]

芳華-Youth- [Blu-ray]

  • ホアン・シュエン
Amazon

Trailer

youtu.be

概要

  • 中文名: 芳华 [fāng huá]
  • 外文名: Youth
  • 导演: 冯小刚 [Féng Xiǎogāng]
  • 主演: 黄轩 [Huáng Xuān],苗苗 [Miáo miáo],钟楚曦 [Zhōng Chǔxī],杨采钰 [Yáng Cǎiyù],李晓峰 [Lǐ Xiǎofēng],王天辰 [Wáng Tiānchén],苏岩 [Sū Yán],赵立新 [Zhào Lìxīn],王可如 [Wáng Kěrú],隋源 [Suí Yuán]

单词 / 句子

導入部

  • 芳华 [fāng huá] : 香り高い花、〈比喩〉青春のとき

入伍 政审的时候,派出所民警跟我说...

  • 入伍 [rù wǔ] : (軍に)入隊する
  • 政审 [zhèngshěn] : 「政治审查」。(共産党・軍隊・大学・国家機関などの組織が入党・入隊・入学・幹部採用に当たって個人の経歴・社会関係・政治態度などについて行なう)政治的審査
  • 派出所 [pài chū suǒ] : 派出所、交番
  • 民警 [mín jǐng] : 人民警察

你的亲生父亲还在劳改,但是你跟他划清界限改姓了你父的姓。

  • 亲生父亲 [qīnshēng fùqin] : 実の父親
  • 劳改 [láo gǎi] : 労働改造、懲役刑。劳动改造 [láo dòng gǎi zào]の略
  • 划清 [huà qīng] : はっきり分ける、明白に区別する
  • 界限 [jièxiàn] : けじめ、境
  • 划清界限: けじめをはっきりつける
  • 改姓 [gǎi xìng] : 苗字を変える
  • 继 [jì] : 継ぐ、受け継ぐ

看齐,说多少遍了,记住了!

  • 看齐 [kànqí] : (隊列を整える場合;右または左へ)ならえ
  • 记住 [jì//zhù] : しっかりと覚える

好!女演员休息,男演员准备“行军路上”。十分钟以后开始排练

  • 排练 [páiliàn] : リハーサル、舞台げいこ

有什么好看的啊?我怎么不觉得呢。配不上你。——你想哪去了啊?我谁也没看。

  • 配不上 [pèibushàng] : (…する)資格がない、(…するのに)ふさわしくない

她叫何小萍,是舞蹈队托刘峰从北京,借来的新兵。

  • 舞蹈队 [wǔdǎoduì] : 舞踊隊
  • 托 [tuō] : 支える、(あるものを別のもので)引き立てる,際立たせる,目立たせる

其实我刚入伍的时候吧,也特想赶紧穿上照张相

  • 赶紧 [gǎnjǐn] : 急いで,早く
  • 照相 [zhào//xiàng] : 写真を撮る

小萍你还没洗完啊?你这怎么像没洗过澡似的啊?

  • 像… 似的 [xiàng…shì de] : まるで…のようである
  • 洗澡 [xǐ//zǎo] : 風呂に入る、シャワーを浴びる

その他

你们不害臊吗?我你们害臊!

  • 害臊 [hài sào] : = 害羞 [hài xiū]。恥ずかしがる、照れる、はにかむ
  • 替 [tì] : ~に代わって、~の代わりをする、~のために

祖国需要我们奉献的时刻到了。

  • 奉献 [fèng xiàn] : 献上する、差し上げる、捧げる

配不上他,他是最好最好的人。

  • 配不上 [pèibushàng] : (…する)資格がない、(…するのに)ふさわしくない

映画・ドラマ関連中国語

chineseguy.hatenablog.jp