Chinese Guy

中国語基礎の基礎!会話よりまずは読めるようになりたい!

ニュースで学ぶ中国語 - 三大运营商8月运营数据 (2019/09/25)

引用元: 新浪网 - 三大运营商8月运营数据:电信、联通反击寄望5G (2019/09/25)

单词/句子

記事の引用

Headline: 三大运营商8月运营数据:电信、联通反击 寄望5G

  • 运营商 [yùn yíng shāng] : 〈通信〉通信キャリア、通信事業者
    • 三大运营商: 中国移动 [yídòng]、中国电信 [diànxìn]、中国联通 [liántōng]
  • 反击 [fǎn jī] : 反撃(する)
  • 寄望 [jì wàng] : 希望を託す、希望を寄せる

首先,来看看移动用户总数。三大运营商公布的2019年8月份运营数据显示,中国移动8月份净增移动客户数263.8万户,移动用户总数达到9.41279亿户;中国电信8月份净增移动用户226万户,移动用户总数累计达3.2806亿户;中国联通8月份移动出账用户净增18.4万户,移动用户总数累计达3.24646亿户。

  • 首先 [shǒu xiān] : まずはじめに、最初に
  • 达到 [dá dào] : 達する、到達する
  • 累计 [lěi jì] : 累計

而在关系到抢夺智慧家庭场景入口的固网宽带方面,三大运营商的竞争更为激烈,财大气粗的中国移动已经逐步在固网宽带市场形成增长优势

  • 抢夺 [qiǎng duó] : 奪い取る、ひったくる
  • 场景 [chǎng jǐng] : 場面、シーン
  • 固网宽带 [gùwǎng kuāndài] : 固定通信ブロードバンド
  • 竞争 [jìng zhēng] : 競争
  • 财大气粗 [cái dà qì cū] : <成語> 財産が増えれば鼻息も荒くなる、金のある者ほど横柄にふるまう.
  • 优势 [yōushì] : 優勢、優位

随着今年6月我国正式发放5G商用牌照,5G网络部署进一步加速。在移动通信运营市场新一轮的角逐中,如果电信和联通不及时采取有效措施恐怕其与移动的差距可能会进一步拉大

  • 随着 [suí zhe] : ~に従って、~につれて、along with
  • 牌照 [pái zhào] : 自動車のナンバープレート;営業許可証、免許証、ライセンス
  • 部署 [bù shǔ] : 配置、アレンジ、施策、計画
  • 角逐 [juézhú] : 勝敗を争う、競り合う
  • 采取... 措施 [cǎiqǔ... cuòshī] : ~の処置・対策を講じる・とる
  • 恐怕 [kǒng pà] : おそらく~、たぶん
  • 拉大 [lā dà] : 広げる

関連情報

中国3大通信キャリア(三大运营商)