Chinese Guy

中国語基礎の基礎!会話よりまずは読めるようになりたい!

ニュースで学ぶ中国語 - 腾讯网ヘッドライン (2019/09/29)

腾讯网ヘッドライン (2019/09/29)

腾讯网

f:id:blog-guy:20190929134617p:plain

各カテゴリ別の記事ヘッドライン

要闻

习近平在国家勋章和国家荣誉称号 颁授仪式上的讲话

  • 記事のリンク
  • 勋章 [xūnzhāng] : 勲章(くんしょう)
  • 荣誉称号 [róngyù chēnghào] : 名誉称号(めいよしょうごう)
  • 颁授仪式 [bānshòu yíshì] : 授賞式、表彰式
    • 颁奖 [bānjiǎng] : 賞を授ける(さずける)、授賞
    • 授勋 [shòuxūn] : 勲章を授ける、栄誉を与える
  • 讲话 [jiǎnghuà] : 演説、スピーチ

终于等到你-回家 理上网来 庆祝新中国成立70年

  • 記事のリンク
  • 终于 [zhōngyú] : ついに、とうとう
  • 庆祝 [qìngzhù] : 慶祝する、祝う

平凡 造就 伟大 习近平这些话振奋人心 习近平的民族观

  • 記事のリンク
  • 平凡 [píngfán] : 平凡な、ありきたりの
  • 造就 [zàojiù ] : 育て上げる、養成する
  • 伟大 [wěidà] : 偉大(な)、立派な
  • 振奋人心 [zhènfèn rénxīn] : 〈成〉人の心を奮い立たせる

美财政部当前没有阻止中国企业在美上市计划

  • 記事のリンク
  • 美财政部 [měi cáizhèng bù] : 美国财政部、United States Department of the Treasury
  • 当前 [dāng qián] : 現在、目下の、当面の、現行の
  • 计划 [jì huà] : 計画

英雄的礼赞 奋进凯歌 致敬国家勋章和国家荣誉称号获得者

  • 記事のリンク
  • 英雄 [yīngxióng] : 英雄
  • 礼赞 [lǐzàn] : 礼賛する、たたえる
  • 奋进 [fèn jìn] : 奮い立って前進する
  • 凯歌 [kǎi gē] : 凱歌
  • 致敬 [zhì jìng] : 敬意を表する
  • 获得者 [huòdézhě] : 獲得者
    • 奖牌 [jiǎng pái)获得者: メダル獲得者、メダリスト

史蒂芬·罗奇:中国特色的可持续发展道路成为全球典范


没有共产党就没有新中国!亿万群众唱响心中的赞歌

  • 記事のリンク
  • 共产党 [gòng chǎn dǎng] : 共産党
  • 亿万 [yì wàn] : 莫大な数、億万
  • 群众 [qún zhòng] : 大衆、民衆

今日话题

瞭望| 高光时刻 盘点:中国体育有多厉害?

  • 記事のリンク
  • 高光时刻 [gāoguāng shíkè] : (ハイライト+時間)という意味から、the most exciting / memorable moment
  • 盘点 [pán diǎn] : 庫品を点検する、棚卸をする;総括、分析

央视新闻| 收好这份指南,看懂这件大事!盛典 前瞻

  • 記事のリンク
  • 盛典 [shèng diǎn] : 盛大な儀式。* この記事では、国庆节(guó qìng jié)盛典のこと。
  • 前瞻 [qián zhān] : 展望、予測

腾讯大家| 看中国女排打球,那就是稳当,叫人放心

  • 記事のリンク
  • 女排 [nǚ pái] : 女子バレー
  • 稳当 [wěn dang] : 安定した、しっかりした
  • 放心 [fàng xīn] : 安心する

深网| 仿制药企生死博弈,三百万药企或成历史

  • 記事のリンク
  • 仿制药 [fǎng zhìyào] : 〈薬〉ジェネリック医薬品、後発医薬品
  • 博弈 [bó yì] : ゲーム;駆け引き

较真| 美军高层 承认51区有重大机密?不存在这回事

  • 記事のリンク
  • 高层 [gāo céng] : 高層(の)、ハイレベル(の);(企業の)幹部、上層部
  • 承认 [chéng rèn] : 承認する、認める、同意する
  • 机密 [jī mì] : 機密。= 秘密 [mì mì]
  • 回事 [huí shì] : (上位の人に)取り次ぐ

财看见| 年轻人存不下 养老钱的头号原因 不是债务 是它

  • 記事のリンク
  • 头号 [tóu hào] : 一番大きな、最大の
  • 养老 [yǎng lǎo] : 老人を養う、老人を世話する、介護
  • 存不下 [cún bu xià] : 置ききれない、置く場所がない;貯蓄する余裕がない
  • 债务 [zhài wù] : 債務、負債、借金
  • 竟 [jìng] : なんと、意外なことに

娱乐

范冰冰 复出依靠好友帮忙?曝徐峥还人情借给她一个亿

  • 記事のリンク
  • 范冰冰 [Fàn Bīngbīng)
  • 复出 [fù chū] : (政治家やスターなどが)復帰する、カムバックする
  • 依靠 [yī kào] : 頼る、頼りにする
  • 徐峥 [Xú Zhēng] : 中国の有名俳優、監督
  • 偿 [cháng] : 返す、償う、賠償する

音像店 消失了,可我还在听那些老歌

  • 記事のリンク
  • 音像店 [yīnxiàng diàn] : オーディオ・ビデオショップ
  • 消失 [xiāo shī] : 消失する、消えてなくなる

娱乐圈黑历史大集合:一次性挖齐他们最想删掉的老照片

  • 記事のリンク
  • 娱乐圈 [yú lè quān] : 芸能界
  • 删掉 [shān diào] : 削除する

1500万担保债务和抑郁症压垮了这位高颜值人气男星

  • 記事のリンク
  • 抑郁症 [yì yù zhèng] : 〈医〉鬱病、抑鬱症
  • 压垮 [yā kuǎ] : 押しつぶす、潰れる、ストレスで倒れる
  • 高颜值 [gāo yán zhí] : 顔がいい、イケメン・美人

体育

用行动诠释女排精神!盘点中国女排世界杯5大顽强时刻

  • 記事のリンク
  • 行动 [xíng dòng] : 動作、動き;行動
  • 诠释 [quán shì] : 解釈する、説明する

英超最惨球队诞生:0-8之后又输0-2!前中超名帅被打崩了

  • 記事のリンク
  • 英超 [yīng chāo] : 〈体〉(イングランド)プレミアリーグ
  • 惨 [cǎn] : 惨めな、悲惨な;ひどい、甚だしい
  • 输 [shū] : 敗れる、(勝負に)負ける。〈反〉赢(yíng)
  • 中超 [zhōng chāo] : 〈体〉(中国)スーパーリーグ

世锦赛百米科尔曼9秒76夺冠 37岁加特林获亚军

  • 記事のリンク
  • 世锦赛 [shì jǐn sài] : 世界選手権。世界锦标赛(shì jiè jǐn biāo sài)の略称
    • 锦标 [jǐn biāo] : (カップ、トロフィー、旗などの)優勝のあかし
  • 科尔曼 [Kē ěr màn] : Coleman
  • 夺冠 [duó guàn] : 優勝する、一位を奪う、王者に輝く
  • 亚军 [yà jūn] : 〈体〉銀メダル、2位、準優勝