Chinese Guy

中国語基礎の基礎!会話よりまずは読めるようになりたい!

ニュースで学ぶ中国語 - 导演称刘亦菲版《花木兰》没有歌唱片段... (2020/01/16)

【引用元】人民网 - 导演称刘亦菲版《花木兰》没有歌唱片段 但熟悉旋律保留 (2020/01/16)

单词/句子

記事の引用

Headline: 导演称刘亦菲版《花木兰》没有歌唱片段熟悉 旋律 保留

  • 刘亦菲 [Liú Yìfēi] : 〈英語〉Liu Yifei
  • 花木兰 [huā mù lán] : 〈電影〉ムーラン
  • 片段 [piànduàn] : (多く文章・小説・劇・経歴・生活などの)段落、一区切り、ひとこま、場
  • 熟悉 [shú xī] : よく知っている、慣れ親しんでいる
  • 旋律 [xuán lǜ] : 〈音〉メロディー、旋律
    • 熟悉旋律: 慣れ親しんだメロディー
  • 保留 [bǎo liú] : 保存する、保持する、(原型を)残す、とどめる

我们为了能找到一个完美人选走遍了世界各地。但花了一年多的时间,我们仍然找不到合适的人。

  • 完美 [wán měi] : 完璧な、非の打ち所がない
    • 完美无缺 [wán měi wú quē] : 完全無欠
  • 走遍世界 [zǒu biàn shì jiè] : 世界中の至る所を歩き回る
  • 仍然 [réng rán] : 依然として、相変わらず
  • 合适 [hé shì] : 適切である、ふさわしい、ぴったりである

可一个合适的人选对我们至关重要,所以我们再次回到了中国寻找,见了所有之前由于某种原因而缺席的中国女演员,在很久之后,终于找到了刘亦菲。当我们见面时,我们觉得她就是‘花木兰’生的。

  • 至关 [zhìguān] : 極めて。= 非常
  • 寻找 [xún zhǎo] : 見つけ出す、捜し求める、捜す
  • 缺席 [quē xí] : 欠席(する)
  • 为……而…… [wèi …… ér ……] : ~のために~する
    • 为‘花木兰’而生: ‘花木兰’のために生まれた

関連情報


Disney's Mulan | Official Trailer