而且 [ér qiě] / 并且 [bìng qiě]
- 両方とも、意味はほぼ似ている
- (1) その上、更に (in addition)
- (2) かつ、また、そして (and)
- * 而且が(1)に近く、并且が(2)に近い
- 而且は後ろの文をもっと強調したい場合(驚きがある)、并且は前の文と後ろの文を羅列するケースが多い。
- [不但 / 不仅] A, 而且 B : Aだけじゃなくて、さらにB。Not only A but also B.
- [不但 / 不仅] A, 并且 B : Aだけじゃなく、Bも。Not only A, and also B.
例文
- 他不但聪明,而且好学。 (彼は賢いだけでなく、学ぶのが好きだ。)
- 今年的春天特别短而且很冷。
- 他是个什么样的人呢? —— 他不仅篮球打得好而且成绩也很不错。
- 这家店不但好吃而且价格实惠。那我们快进去吧。
- 这件衣服不但好看,而且还不贵。 (not only good-looking but also affordable)
- 这件衣服不但好看,并且还不贵。 (not only good-looking, and also inexpensive)
- 我伤心的时候,他安慰我,而且还帮助我。 (comforted me, and furthermore)
- 我生病的时候,他送我回家并且照顾我。 (drove me home and also looked after me)
- 她不仅会讲法语,而且还会教法语。 (not only speak French, but also teach it)
- 他参加了这次比赛并且得到了第一名。 (participated in the competition and won the 1st prize as well)
- 我去年参加了HSK考试并且通过了,我非常开心。 (took the HSK exam and passed it)