どちらも「似合う、適当」という意味の合适 vs. 适合の区別
合适 [hé shì] : adj
- 適当である、ちょうどよい、ぴったりである、似合う;suitable, appropriate, right
- 这件大衣很合适。 (このオーバーコートはちょうどよい。)
- 价格很合适。 (価格が適当。)
- 大小正合适。 (サイズがちょうどよい。)
适合 [shì hé] : verb
- (人間や事物が要求・条件・状況・利益・願い・味の好みなどにぴったりと)合致する、似合う
- 非常适合你。 (あなたによく似合う。)
例文 - 合适
- 你穿这件衣服很合适。
- 这双鞋很合适。
- 我觉得这样做不合适。 (適切ではない)
- 在办公室抽烟不合适。
- 这个工作对我来说很合适。
- 我想不到一个合适的词。 (適切な単語が思い浮かばない。)
- 选择合适的单词,一个单词只能用一次。 (適切な単語を選びなさい。)
- 她没到找合适的房子。
- 他是最合适的人选。 (適任の候補者)
例文 - 适合
- 这件衣服适合你。
- 这个工作很适合我。
- 这个颜色不适合你。
- 你的性格很适合做老师。 (性格が教師をやるのに向いている)