ポイント
- 又 : 過去に発生したことをまたやった / いまやる;追加・補足
- 再 : 未来にまた起こること;然后,继续の意味
- 还 : (もう十分なのに、不要なことをやろうとするとき。)够了!今更また?もういいでしょうのイメージ?
- 重新 [chóng xīn] : 再度新たに。行ったことが間違ってたりしてやり直すイメージ。
又
- 他又来了。 (彼はまた来た。)
- 妈妈又说了一遍。 (母がまた言った - 「早く起きなさい」みないな。そろそろ怒られる~)
- 今天天气很好,不冷也不热,又没有风。 (追加・補足の又)
- 我又被骂了。
- 你又写错了,重新写吧。(また間違った、再度新たに書いて。)
再
- 明天再来。 (明日また来てね。)
- 请您再说一遍。 (もう一度話して下さい。)
- 一遍 [yí biàn]
- 你唱的太好了,再唱一首吧。 (歌うまいね、もう一曲歌って。* ここで重新は使えない。)
- 先吃再说。 (まず食べてから,話そう。* = 然后)
- 明天再说。 (明日続けて話そう。* = 然后)
- 有空儿再来吧。 (時間があったらまた来てね。)
还
- 我点完菜了,你怎么还点? (もう注文し終わったのに、また頼む?)
- 你已经等了很长时间,还要等啊? (すでに十分待ったのに、また待つの?)
- 你已经有10双运动鞋,还要买啊? (十分あるのに、また買うの?)
- 中国語単語 - 还 - Chinese Guy
重新
- 你写错了,重新写一张。 (書き間違ったので、再度一枚書いて。)
- 其实以前学过,可全忘了,得重新学习。 (以前学んだけど全部忘れたので、再度学ぶ。)
- 你又写错了,重新写吧。(また間違った、再度新たに書いて。)