Chinese Guy

中国語基礎の基礎!会話よりまずは読めるようになりたい!

NHK中国語ニュース - 日本制铁宣布将收购美国钢铁 (2023/12/19)

www3.nhk.or.jp

单词 / 句子

日本制铁宣布将收购美国钢铁

  • 日本制铁 [rìběn zhìtiě] : 日本製鉄
  • 收购 [shōu gòu] : 〈金融〉(企業などを)買収(する)
  • 美国钢铁 [měiguó gāngtiě] : US Steel

日本制铁公司宣布,将收购美国钢铁巨头“美国钢铁公司”,双方已就收购事宜达成协议。预计收购价格约为2万亿日元,日美钢铁业界将迎来大规模兼并重组。

  • 事宜 [shì yí] : 事柄、事務
  • 达成 [dá chéng] : 達成する.成立する.まとまる
  • 兼并重组 [jiān bìng chóng zǔ] : 〈経〉企業合併再編成

消息称,两家公司已就收购事宜达成协议,在获得美国钢铁股东大会及美国政府相关方面批准的前提下,日本制铁将于2024年4月至9月期间将美国钢铁收入麾下。

  • 消息称 [xiāoxi chēng] : 報道によると、発表によると
  • 批准 [pī zhǔn] : 許可(する).認(める).同意(する).批准(する)
  • 麾下 [huī xià] : 麾下(きか)

日本制铁还表示,美国的钢铁市场以内需为主,市场需求稳定,加之从经济安全角度出发,谋求在国内实现稳定供给的“回归国内”的动向增强,因此市场有望进一步扩大。

  • 以……为主 [yǐ wéizhǔ] : (~を)主とする.第一とする.
    • 以内需 [nèi xū] 为主 : 国内需要を中心とする
  • 需求 [xū qiú] : 需要.要望.ニーズ
  • 稳定 [wěn dìng] : 安定した.落ち着いた
  • 加之 [jiā zhī] : これに加えて

日本制铁称,公司将在已有的印度和东南亚业务基础上,拓展美国市场,扩大海外业务规模。此外,钢铁行业面临二氧化碳减排这一重要课题,因此打算汇集两家公司的环境技术成果,增强市场竞争力。